Каталог присяжных переводчиков во Вроцлаве
Необходимо перевести документ с украинского языка на польский: свидетельство о браке, аттестат, свидетельство о рождении или доверенность? Вам нужен присяжный переводчик!

Присяжный переводчик или тлумач – это лицо, осуществляющее перевод документов или заверяющее их копии. Присяжный переводчик несет полную ответственность за ошибки в переводе и подтверждает перевод специальной печатью. То есть перевод документов, осуществляемых присяжным переводчиком, имеют юридическую силу.
Присяжный переводчик (полс. Tłumacz przysięgły), кроме отличного владения иностранным языком, например украинским, также должен в совершенстве владеть польским.

Присяжные переводчики во Вроцлаве
В списке ниже вы найдете контактные данные присяжных переводчиков, которые выполняют перевод документов с украинского на польский язык во Вроцлаве.
Разрешение присяжного переводчика на доступ к контактным данным не получено в соответствии с требованиями RODO. Предоставить разрешение (для присяжного переводчика)
Belan W. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 53-413 Wrocław | |
Телефон | Tel:796-хххх | |
Email: | ||
Betsa M. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 53-323 Wrocław | |
Телефон | Tel:733 хххх | |
Email: | ||
Butyter D. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 50-125 Wrocław | |
Телефон | Tel:+48 530-хххх | |
Email: | ||
Сайт | ||
Chmielecki D. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 53-030 Wrocław | |
Телефон | Tel:509-хххх | |
Email: | ||
Сайт | ||
Domaszowiec T. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 53-201 Wrocław | |
Телефон | Tel:731 хххх | |
Email: | ||
Dusza J. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 50-504 Wrocław | |
Телефон | Tel:500-хххх | |
Email: | ||
Listopad N. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 50-033 Wrocław | |
Телефон | Tel:883-хххх | |
Email: | ||
Сайт | ||
Makhanets V. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 51-351 Wrocław | |
Телефон | Tel:788-хххх | |
Email: | ||
Mołdowan J. | Языки перевода | украинский, русский, польский |
Адрес | 50-354 Wrocław | |
Телефон | Tel:608хххх | |
Email: | ||
Morenko I. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 50-127 Wrocław | |
Телефон | Tel:736 хххх | |
Email: | ||
Niklasz J. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 50-202 Wrocław | |
Телефон | Tel:+48 505-хххх | |
Email: | ||
Polak M. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 51-511 Wrocław | |
Телефон | Tel:504 хххх | |
Email: | ||
Poros W. | Языки перевода | украинский, русский, польский |
Адрес | 51-314 Wrocław | |
Телефон | Tel:694 хххх | |
Email: | ||
Postument J. | Языки перевода | украинский, русский, польский |
Адрес | Wrocław | |
Słowikowska A. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 51-313 Wrocław | |
Телефон | Tel:507-хххх | |
Email: | ||
Smertyha Y. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 54-027 Wrocław | |
Телефон | Tel:538-хххх | |
Śpiwak A. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 50-448 Wrocław | |
Телефон | Tel:662-хххх | |
Email: | ||
Tupys M. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 54-314 Wrocław | |
Телефон | Tel:607 хххх | |
Email: | ||
Unger S. | Языки перевода | украинский, польский |
Адрес | 54-621 Wrocław | |
Телефон | Tel:+48 691хххх | |
Email: |
Какие полномочия имеет присяжный переводчик?
Присяжный переводчик имеет гораздо более широкий объем полномочий, чем обычный переводчик, работающий в обычном бюро переводов. А именно: переводить разные официальные документы может только присяжный переводчик. Например, свидетельство о браке, подготовленное присяжным переводчиком, имеет юридическую силу.
Документы, которые традиционно переводят присяжные переводчики:
- свидетельство о рождении,
- свидетельство о смерти,
- свидетельство о браке,
- судебные документы,
- сертификаты,
- счета-фактуры,
- доверенности,
- завещание,
- контракты,
- школьные дипломы, аттестаты,
- документы о регистрации автомобилей и других транспортных средств,
- банковские документы.
Все вышеперечисленные документы требуют заверения присяжным переводчиком. В том случае, если мы переводим документ самостоятельно, такой перевод НЕ будет признан учреждением. Когда нам нужен перевод таких документов, мы должны обращаться к присяжному переводчику, поскольку только у него есть такие полномочия.
Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!