Месяца на чешском языке

Месяца на чешском языке с транскрипцией

Чешский язык — это не только падежи и сложные звуки вроде «ř», но и свои названия месяцев, которые вы будете встречать повсюду: в договорах, квитанциях, SMS из банка, письмах из «пошты», в расписаниях у врача и в школьном дневнике ребёнка. Если вы живёте в Чехии или только планируете переезд, очень полезно выучить, как называются месяцы по-чески, как они произносятся и как используются в предложениях. В этой статье мы разберём чешские месяцы с транскрипцией, посмотрим, как они склоняются, какие сокращения используются в документах и как правильно применять их в речи.

СОДЕРЖАНИЕ

Месяца на чешском языке с транскрипцией

Ниже приведена таблица с названиями месяцев на чешском, приблизительной русской транскрипцией и переводом.

ЧешскийТранскрипция (по-русски)Русский
leden(Леден)Январь
únor(Унор)Февраль
březen(Бржезен)Март
duben(Дубен)Апрель
květen(Квьетен)Май
červen(Червен)Июнь
červenec(Червенец)Июль
srpen(Српен)Август
září(Зажи)Сентябрь
říjen(Ржиен)Октябрь
listopad(Листопад)Ноябрь
prosinec(Просинец)Декабрь

Склонение месяцев на чешском языке

Часто нужно сказать, когда именно что-то произошло или произойдёт: в январе, в марте, в ноябре и т.д. В чешском это выражается формой предложного падежа (lokál). Если вас спрашивают «Kdy?» (Когда?), можно ответить так:

  1. в январе – v lednu
  2. в феврале – v únoru
  3. в марте – v březnu
  4. в апреле – v dubnu
  5. в мае – v květnu
  6. в июне – v červnu
  7. в июле – v červenci
  8. в августе – v srpnu
  9. в сентябре – v září
  10. в октябре – v říjnu
  11. в ноябре – v listopadu
  12. в декабре – v prosinci

Сокращения чешских месяцев

В календарях, банковских выписках, расписаниях и электронных системах часто используются сокращённые названия месяцев. Полезно понимать, что они означают.

  1. led. – leden – Январь
  2. úno. – únor – Февраль
  3. bře. (břez.) – březen – Март
  4. dub. – duben – Апрель
  5. kvě. – květen – Май
  6. čvn. – červen – Июнь
  7. čvc. – červenec – Июль
  8. srp. – srpen – Август
  9. zář. – září – Сентябрь
  10. říj. – říjen – Октябрь
  11. lis. – listopad – Ноябрь
  12. pro. – prosinec – Декабрь

Если вы видите, например, дату 15. říj. 2025, это значит 15 октября 2025 года.

Предложения с месяцами на чешском

Ниже несколько практических предложений с месяцами, которые пригодятся в повседневной жизни.

  1. V lednu mám kontrolu u lékaře. – В январе у меня осмотр у врача.
  2. V únoru jedeme na hory. – В феврале мы едем в горы.
  3. V březnu začíná jaro. – В марте начинается весна.
  4. V dubnu bývají v Česku Velikonoce. – В апреле в Чехии обычно Пасха.
  5. V květnu je v Praze už teplo. – В мае в Праге уже тепло.
  6. V červnu končí školní rok. – В июне заканчивается учебный год.
  7. V červenci má většina lidí dovolenou. – В июле у большинства людей отпуск.
  8. V srpnu jsou často letní festivaly. – В августе часто проходят летние фестивали.
  9. V září děti jdou do školy. – В сентябре дети идут в школу.
  10. V říjnu je krásný podzim. – В октябре красивая осень.
  11. V listopadu je už chladno a sychravo. – В ноябре уже холодно и сыро.
  12. V prosinci slavíme Vánoce. – В декабре мы празднуем Рождество.

Примеры со словом «месяц» на чешском языке

Кроме конкретных названий месяцев, часто используется слово měsíc — «месяц». Ниже несколько полезных выражений с переводом и примером.

  • minulý měsíc – прошлый месяц
    Пример: Minulý měsíc jsem začal novou práci. – В прошлом месяце я начал новую работу.
  • příští měsíc – следующий месяц
    Пример: Příští měsíc jedeme do Česka na dovolenou. – В следующем месяце мы едем в Чехию в отпуск.
  • za měsíc – через месяц
    Пример: Za měsíc se stěhujeme do Prahy. – Через месяц мы переезжаем в Прагу.
  • každý měsíc – каждый месяц
    Пример: Každý měsíc platíme nájem a energie. – Каждый месяц мы платим аренду и коммунальные.
  • už několik měsíců – уже несколько месяцев
    Пример: Už několik měsíců se učím česky. – Я уже несколько месяцев учу чешский.
  • před měsícem – месяц назад
    Пример: Před měsícem jsme dostali povolení k pobytu. – Месяц назад мы получили разрешение на проживание.

Времена года на чешском

Чтобы лучше закрепить месяцы, удобно связать их с временами года.

  • zima – зима (prosinec, leden, únor)
  • jaro – весна (březen, duben, květen)
  • léto – лето (červen, červenec, srpen)
  • podzim – осень (září, říjen, listopad)

Примеры:

  • V létě je v Česku hodně turistů. – Летом в Чехии много туристов.
  • Na podzim jsou barevné stromy. – Осенью деревья становятся разноцветными.

Происхождение названий месяцев на чешском

Большинство чешских названий месяцев связано с природой, погодой или сельским хозяйством. Это помогает лучше запомнить слова, если понимать их смысл.

  1. leden – от слова led («лёд»), самый зимний и холодный месяц.
  2. únor – связывают с глаголом nořit («нырять, погружаться») – лёд тает и «проваливается» в воду.
  3. březen – возможно, связан с bříza («берёза»), начало весны и сокодвижения.
  4. duben – от слова dub («дуб»), время, когда дубы начинают зеленеть.
  5. květen – от слова květ («цветок»), месяц цветения.
  6. červen – связывают с красным цветом (созревание ягод) или насекомыми; начало лета.
  7. červenec – второй «красный месяц», середина лета и отпусков.
  8. srpen – от srp («серп»), время жатвы и уборки урожая.
  9. září – связывают со словом zářit («сиять») – ещё много солнечных дней, хотя уже осень.
  10. říjen – связывают с изменением окраски природы и брачным периодом у животных; типичный осенний месяц.
  11. listopad – буквально «падение листьев», типичный позднеосенний месяц.
  12. prosinec – связывают со словом prosit («просить»), традициями рождественских просьб и колядок.

Такая связь с природой делает чешский календарь очень наглядным и помогает русскоязычным легче выучить новые слова и чувствовать себя увереннее в повседневной жизни в Чехии.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *