Месяца на чешском языке с транскрипцией
Чешский язык — это не только падежи и сложные звуки вроде «ř», но и свои названия месяцев, которые вы будете встречать повсюду: в договорах, квитанциях, SMS из банка, письмах из «пошты», в расписаниях у врача и в школьном дневнике ребёнка. Если вы живёте в Чехии или только планируете переезд, очень полезно выучить, как называются месяцы по-чески, как они произносятся и как используются в предложениях. В этой статье мы разберём чешские месяцы с транскрипцией, посмотрим, как они склоняются, какие сокращения используются в документах и как правильно применять их в речи.
СОДЕРЖАНИЕ
- Месяца на чешском языке с транскрипцией
- Склонение месяцев на чешском языке
- Сокращения чешских месяцев
- Предложения с месяцами на чешском
- Примеры со словом «месяц» на чешском языке
- Времена года на чешском
- Происхождение названий месяцев на чешском
Месяца на чешском языке с транскрипцией
Ниже приведена таблица с названиями месяцев на чешском, приблизительной русской транскрипцией и переводом.
| Чешский | Транскрипция (по-русски) | Русский |
| leden | (Леден) | Январь |
| únor | (Унор) | Февраль |
| březen | (Бржезен) | Март |
| duben | (Дубен) | Апрель |
| květen | (Квьетен) | Май |
| červen | (Червен) | Июнь |
| červenec | (Червенец) | Июль |
| srpen | (Српен) | Август |
| září | (Зажи) | Сентябрь |
| říjen | (Ржиен) | Октябрь |
| listopad | (Листопад) | Ноябрь |
| prosinec | (Просинец) | Декабрь |
Склонение месяцев на чешском языке
Часто нужно сказать, когда именно что-то произошло или произойдёт: в январе, в марте, в ноябре и т.д. В чешском это выражается формой предложного падежа (lokál). Если вас спрашивают «Kdy?» (Когда?), можно ответить так:
- в январе – v lednu
- в феврале – v únoru
- в марте – v březnu
- в апреле – v dubnu
- в мае – v květnu
- в июне – v červnu
- в июле – v červenci
- в августе – v srpnu
- в сентябре – v září
- в октябре – v říjnu
- в ноябре – v listopadu
- в декабре – v prosinci
Сокращения чешских месяцев
В календарях, банковских выписках, расписаниях и электронных системах часто используются сокращённые названия месяцев. Полезно понимать, что они означают.
- led. – leden – Январь
- úno. – únor – Февраль
- bře. (břez.) – březen – Март
- dub. – duben – Апрель
- kvě. – květen – Май
- čvn. – červen – Июнь
- čvc. – červenec – Июль
- srp. – srpen – Август
- zář. – září – Сентябрь
- říj. – říjen – Октябрь
- lis. – listopad – Ноябрь
- pro. – prosinec – Декабрь
Если вы видите, например, дату 15. říj. 2025, это значит 15 октября 2025 года.
Предложения с месяцами на чешском
Ниже несколько практических предложений с месяцами, которые пригодятся в повседневной жизни.
- V lednu mám kontrolu u lékaře. – В январе у меня осмотр у врача.
- V únoru jedeme na hory. – В феврале мы едем в горы.
- V březnu začíná jaro. – В марте начинается весна.
- V dubnu bývají v Česku Velikonoce. – В апреле в Чехии обычно Пасха.
- V květnu je v Praze už teplo. – В мае в Праге уже тепло.
- V červnu končí školní rok. – В июне заканчивается учебный год.
- V červenci má většina lidí dovolenou. – В июле у большинства людей отпуск.
- V srpnu jsou často letní festivaly. – В августе часто проходят летние фестивали.
- V září děti jdou do školy. – В сентябре дети идут в школу.
- V říjnu je krásný podzim. – В октябре красивая осень.
- V listopadu je už chladno a sychravo. – В ноябре уже холодно и сыро.
- V prosinci slavíme Vánoce. – В декабре мы празднуем Рождество.
Примеры со словом «месяц» на чешском языке
Кроме конкретных названий месяцев, часто используется слово měsíc — «месяц». Ниже несколько полезных выражений с переводом и примером.
- minulý měsíc – прошлый месяц
Пример: Minulý měsíc jsem začal novou práci. – В прошлом месяце я начал новую работу. - příští měsíc – следующий месяц
Пример: Příští měsíc jedeme do Česka na dovolenou. – В следующем месяце мы едем в Чехию в отпуск. - za měsíc – через месяц
Пример: Za měsíc se stěhujeme do Prahy. – Через месяц мы переезжаем в Прагу. - každý měsíc – каждый месяц
Пример: Každý měsíc platíme nájem a energie. – Каждый месяц мы платим аренду и коммунальные. - už několik měsíců – уже несколько месяцев
Пример: Už několik měsíců se učím česky. – Я уже несколько месяцев учу чешский. - před měsícem – месяц назад
Пример: Před měsícem jsme dostali povolení k pobytu. – Месяц назад мы получили разрешение на проживание.
Времена года на чешском
Чтобы лучше закрепить месяцы, удобно связать их с временами года.
- zima – зима (prosinec, leden, únor)
- jaro – весна (březen, duben, květen)
- léto – лето (červen, červenec, srpen)
- podzim – осень (září, říjen, listopad)
Примеры:
- V létě je v Česku hodně turistů. – Летом в Чехии много туристов.
- Na podzim jsou barevné stromy. – Осенью деревья становятся разноцветными.
Происхождение названий месяцев на чешском
Большинство чешских названий месяцев связано с природой, погодой или сельским хозяйством. Это помогает лучше запомнить слова, если понимать их смысл.
- leden – от слова led («лёд»), самый зимний и холодный месяц.
- únor – связывают с глаголом nořit («нырять, погружаться») – лёд тает и «проваливается» в воду.
- březen – возможно, связан с bříza («берёза»), начало весны и сокодвижения.
- duben – от слова dub («дуб»), время, когда дубы начинают зеленеть.
- květen – от слова květ («цветок»), месяц цветения.
- červen – связывают с красным цветом (созревание ягод) или насекомыми; начало лета.
- červenec – второй «красный месяц», середина лета и отпусков.
- srpen – от srp («серп»), время жатвы и уборки урожая.
- září – связывают со словом zářit («сиять») – ещё много солнечных дней, хотя уже осень.
- říjen – связывают с изменением окраски природы и брачным периодом у животных; типичный осенний месяц.
- listopad – буквально «падение листьев», типичный позднеосенний месяц.
- prosinec – связывают со словом prosit («просить»), традициями рождественских просьб и колядок.
Такая связь с природой делает чешский календарь очень наглядным и помогает русскоязычным легче выучить новые слова и чувствовать себя увереннее в повседневной жизни в Чехии.




Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!