Ужонды в Кракове: куда обращаться за документами, легализацией
Краков — один из самых популярных городов Польши у иностранцев, а «ужонды» здесь быстро становятся частью повседневной жизни: легализация пребывания, карта побыту, справки, регистрации, налоги, вопросы работы или актов гражданского состояния. Ниже — понятное объяснение, какие учреждения за что отвечают, как не ошибиться с адресом и что подготовить, чтобы не ходить «по кругу».
СОДЕРЖАНИЕ
- Что такое «ужонд» и как это звучит по-польски
- Какие ужонды в Кракове чаще всего нужны иностранцам
- Адреса и контакты ключевых ужондов в Кракове
- Как понять, куда именно идти и как записаться
- Чеклист перед визитом: что взять с собой
- Полезные польские слова и фразы в ужонде
- Частые ошибки и как их избежать
- Вывод
Что такое «ужонд» и как это звучит по-польски
Urząd — по-польски «учреждение/ведомство», куда обращаются по официальным делам: подать заявление, получить справку, зарегистрировать событие (рождение/брак), решить налоговый вопрос или оформить легализацию пребывания.
Самые частые слова, которые встречаются на табличках и в документах:
- wniosek — заявление;
- zaświadczenie — справка;
- obsługa klienta — обслуживание клиентов;
- rezerwacja wizyty — запись на приём;
- opłata skarbowa — административный сбор (иногда оплачивается отдельно от самой услуги).
Какие ужонды в Кракове чаще всего нужны иностранцам
Воеводский ужонд в Кракове: легализация, карта побыту
Если речь о карте побыту, легализации пребывания, некоторых процедурах, связанных с разрешениями, или переписке по вашему делу, это обычно компетенция Małopolski Urząd Wojewódzki и его Wydział Spraw Cudzoziemców (отдел по делам иностранцев).
В Кракове иностранцев чаще всего обслуживают по адресу ul. Przy Rondzie 6 — здесь работает отдел по делам иностранцев и пункт информации/приёма дополнительных документов.
Важно: правила записи и часы приёма могут отличаться для консультаций, подачи документов, донесения дополнительных документов или разных типов дел. Перед поездкой всегда проверяйте актуальные инструкции на официальных страницах.
Официальные страницы для иностранцев в Малопольском воеводстве:
Urząd Miasta Krakowa: городские дела, справки, услуги
Urząd Miasta Krakowa (UMK) — городская администрация. Здесь решаются «городские» вопросы: подача заявлений в городские отделы, получение информации и справок в рамках компетенций города, услуги для жителей, а также электронная переписка с учреждением.
Для быстрой навигации по услугам и контактам в Кракове помогает Krakowskie Centrum Kontaktu (городская инфолиния): подскажут, куда обращаться и какой отдел выбрать.
Официальная страница (часы работы, контакты, адреса): BIP UMK — часы работы и контакт
Urząd Stanu Cywilnego: рождение, брак, выписки
Urząd Stanu Cywilnego (USC) — учреждение актов гражданского состояния. Здесь оформляют и выдают документы, связанные с:
- регистрацией рождения и получением akt urodzenia (выписка/свидетельство);
- регистрацией брака и связанными справками;
- выписками из реестра, дубликатами, изменениями/уточнениями в актах (в зависимости от оснований).
В Кракове USC работает в нескольких локациях, а обслуживание нередко организовано через электронную очередь или предварительную запись (в зависимости от типа вопроса).
Официальная страница USC в Кракове: BIP — Urząd Stanu Cywilnego (SC)
Urząd Skarbowy в Кракове: налоги и справки
Urząd Skarbowy — налоговая. В Кракове действует много «районных» налоговых ужондов (а также специализированные). Типичные ситуации для иностранцев:
- вопросы PIT (годовые расчёты, исправления, пояснения);
- ответы на письма/уведомления из налоговой;
- получение справок (например, об отсутствии задолженности), если это нужно для банка или других процедур;
- вопросы микросчёта, платежей, уточнение данных.
Ключевое правило: в налоговых вопросах важно определить именно свой urząd по месту проживания/территории обслуживания. Не выбирайте «на глаз» — используйте официальный поиск.
Официальный поиск налоговых учреждений (KAS): Wyszukiwarka teleadresowa jednostek KAS
Urząd Pracy: регистрация и услуги занятости
В Кракове важно различать две структуры:
- Grodzki Urząd Pracy w Krakowie — обслуживает жителей города Кракова;
- Urząd Pracy Powiatu Krakowskiego — обслуживает часть гмин вокруг Кракова (повят) и имеет филиал в Кракове.
Если ваш адрес в пределах города Кракова, чаще всего нужен именно Grodzki Urząd Pracy. Здесь можно получить информацию об услугах занятости, консультации и пройти регистрационные процедуры (в зависимости от статуса и оснований).
Официальная страница Grodzki Urząd Pracy w Krakowie: gupkrakow.praca.gov.pl
Адреса и контакты ключевых ужондов в Кракове
Ниже — удобные ориентиры (основные адреса). Перед визитом проверьте, обслуживается ли ваш вопрос именно в этой локации и требуется ли запись.
| Учреждение | Адрес | Контакты / часы (кратко) |
| Małopolski Urząd Wojewódzki w Krakowie (главный адрес) | ul. Basztowa 22, 31-156 Kraków | Тел.: 12 39 21 200 / 12 39 21 527 (в зависимости от справочника) |
| Wydział Spraw Cudzoziemców (иностранцы, MUW) | ul. Przy Rondzie 6, 31-547 Kraków | INFO.OPT: 12 210 20 20 (Пн–Пт 7:30–15:30); информация/документы: Пн 7:30–18:00, Вт–Пт 7:30–15:30 |
| Urząd Miasta Krakowa (UMK) | pl. Wszystkich Świętych 3–4, 31-004 Kraków | часы: Пн/Вт/Ср/Пт 7:40–15:30, Чт 8:00–15:30; инфолиния: 12 616 55 55; e-mail: umk@um.krakow.pl |
| Urząd Stanu Cywilnego (USC) — контактный пункт | ul. Lubelska 27, 30-003 Kraków | инфолиния: 12 616 55 55; e-mail: sc.umk@um.krakow.pl; обслуживание также в локациях: ul. Lubelska 29, os. Zgody 2, ul. Wadowicka 8W |
| Pierwszy Urząd Skarbowy Kraków (пример) | ul. Rzemieślnicza 20, 30-363 Kraków | e-mail: 1us.krakow@mf.gov.pl |
| Drugi Urząd Skarbowy Kraków (пример) | ul. Krowoderskich Zuchów 2, 31-272 Kraków | e-mail: 2us.krakow@mf.gov.pl |
| Urząd Skarbowy Kraków–Nowa Huta (пример) | os. Bohaterów Września 80, 31-621 Kraków | e-mail: us.krakow.nowa-huta@mf.gov.pl |
| Grodzki Urząd Pracy w Krakowie | ul. Wąwozowa 34, 31-752 Kraków | часы: 7:30–15:30; приём клиентов: 7:45–14:45; e-mail: grodzki@gupkrakow.pl |
Подсказка по налоговой: в Кракове много учреждений. Если вы не уверены, куда относитесь — сначала найдите «свой» urząd через официальный поиск KAS и только потом планируйте визит.
Как понять, куда именно идти и как записаться
Чтобы не потерять день из-за «не того отдела» или «не того здания», действуйте по схеме:
- Сначала определите учреждение по типу вопроса (иностранцы — воеводский; акты гражданского состояния — USC; налоги — urząd skarbowy; работа — urząd pracy; городские вопросы — UMK).
- Проверьте, нужна ли запись. Для дел иностранцев в воеводском ужонде это встречается очень часто; в USC также может быть электронная очередь/регистрация — в зависимости от услуги.
- Сверьте адрес и часы именно вашего пункта приёма (а не только «главный адрес» учреждения).
Официальные «точки входа», которые реально экономят время:
- MUW / иностранцы (Краков): Wydział Spraw Cudzoziemców и INFO.OPT.
- UMK (Краков): часы, контакты, адреса.
- USC (Краков): структура, контакты, инфолиния, регистрация.
- KAS / Urząd Skarbowy: официальная поисковая база.
- GUP Kraków: официальная страница.
Чеклист перед визитом: что взять с собой
Самая частая причина «не приняли» — мелочи. Вот базовый чеклист, который почти всегда уместен:
- Документ, удостоверяющий личность (паспорт/карта побыту, если уже есть).
- Номер PESEL (если есть) и актуальный адрес проживания.
- Оригиналы + копии документов (часто просят копию паспорта, договора аренды, трудового договора и т. п.).
- Подтверждение оплат, если услуга платная (квитанция/подтверждение перевода).
- Присяжные переводы (tłumacz przysięgły), если вы подаете акты/справки не на польском и это требуется по правилам процедуры.
- Номер дела (если уже есть производство) или письмо/уведомление из ужонда, на которое вы отвечаете.
Очень практично: сохраните в заметках точное название отдела, адрес, часы приёма, телефон и e-mail. Это экономит время при повторных обращениях.
Полезные польские слова и фразы в ужонде
- „Dzień dobry, chciał(a)bym załatwić sprawę…” — Добрый день, я хотел(а) бы решить вопрос…
- „Czy to jest właściwy wydział?” — Это правильный отдел?
- „Jakie dokumenty są potrzebne?” — Какие документы нужны?
- „Czy potrzebuję rezerwacji wizyty?” — Нужна ли запись на приём?
- „Chciał(a)bym złożyć wniosek / odebrać dokument.” — Я хотел(а) бы подать заявление / получить документ.
Частые ошибки и как их избежать
- Ошибка 1: пришли без записи. Решение: заранее проверяйте правила записи на официальной странице именно вашего отдела/пункта приёма.
- Ошибка 2: «не тот ужонд / не тот район» (особенно в Urząd Skarbowy). Решение: определяйте «свой» ужонд через официальный поиск KAS.
- Ошибка 3: нет копий или переводов. Решение: сделайте комплект копий заранее и проверьте требования к переводам для вашей процедуры.
- Ошибка 4: игнорируют письма. Решение: в письмах часто есть дедлайны; пропуск сроков усложняет дело.
- Ошибка 5: путают MUW (Basztowa) и WSC (Przy Rondzie). Решение: сверяйте адрес именно того подразделения, которое обслуживает вашу услугу.
Вывод
«Ужонды» в Кракове — это не одно здание, а система учреждений с чётким разделением полномочий. Если вы правильно определили, какой urząd отвечает за ваш вопрос, проверили адрес, часы и запись и пришли с полным комплектом документов, большинство дел решается спокойно и предсказуемо.




Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!