Святой вечер в Германии

Святой вечер в Германии (Heiligabend)

Во многих странах СНГ Святой вечер ассоциируется с 6 или 7 января, кутьёй и колядками. В Германии же главный семейный вечер Рождества – это 24 декабря, который по-немецки называется Heiligabend. В этот день за праздничным столом собираются семьи, зажигают свечи на ёлке, дарят подарки и наслаждаются атмосферой уюта. Для русскоязычных людей, живущих в Германии, это возможность познакомиться с новыми традициями и при желании сохранить собственные.

В этой статье разберём, когда отмечают Святой вечер в Германии, как он называется по-немецки, какие существуют традиции, является ли 24 декабря официальным выходным, как работают магазины, а также дадим практические советы тем, кто живёт или временно находится в Германии.

СОДЕРЖАНИЕ

Что такое Святой вечер в Германии: Heiligabend

В немецкой традиции Святой вечер – это вечер 24 декабря, который называется Heiligabend (иногда пишут отдельно: Heiliger Abend или говорят Weihnachtsabend). Именно в этот вечер большинство немецких семей собираются дома, украшают ёлку, зажигают свечи, поют рождественские песни и вручают подарки.

С формальной точки зрения главными праздничными днями считаются 25 декабря (первый день Рождества – 1. Weihnachtstag) и 26 декабря (второй день Рождества – 2. Weihnachtstag). Но по ощущениям многих жителей Германии именно Heiligabend – самый тёплый и эмоциональный момент праздника.

Для выходцев из стран СНГ, привыкших к Святому вечеру 6 января, немецкий Heiligabend может стать ещё одним семейным праздником и возможностью познакомить местных друзей со своими традициями.

Когда празднуют Святой вечер в Германии: дата и место в календаре

Святой вечер в Германии всегда отмечается 24 декабря. Основные события приходятся на вечер и поздний вечер: праздничный ужин, вручение подарков, иногда – совместный поход в церковь или просмотр рождественских фильмов дома.

Рождество в Германии – это целый период, а не только один день:

  • Адвент (Advent) – четыре недели до Рождества. Люди зажигают свечи на адвентском венке, открывают адвент-календари, посещают рождественские ярмарки.
  • 24 декабря – Heiligabend – главный семейный вечер праздника.
  • 25 декабря – первый день Рождества, официальный праздничный выходной.
  • 26 декабря – второй день Рождества, также официальный выходной.

Живя в Германии, русскоязычные семьи могут отмечать Heiligabend 24 декабря вместе с местными традициями, а затем, при желании, проводить и «свой» Святой вечер 6 января по привычным обычаям.

Традиции и особенности празднования Heiligabend

Адвент и подготовка к Рождеству

Подготовка к Святому вечеру начинается задолго до 24 декабря. Конец ноября и декабрь в Германии – время Адвента. Почти в каждом городе открываются рождественские ярмарки (Weihnachtsmärkte), где продают глинтвейн (Glühwein), пряники, орехи, свечи, украшения и сувениры.

Во многих домах на столе стоит Adventskranz – адвентский венок с четырьмя свечами. Каждое воскресенье Адвента зажигают по одной свече, отсчитывая время до Рождества. Дети с радостью открывают Adventskalender – календарь с 24 «окошками», в которых спрятаны конфеты, маленькие игрушки или записки-сюрпризы.

Рождественская ёлка и украшение дома

Без ёлки (Weihnachtsbaum или Tannenbaum) трудно представить немецкий Святой вечер. Одни семьи ставят и украшают её в начале декабря, другие придерживаются традиции и наряжают дерево именно 24 декабря днём, чтобы оно «засияло» к вечеру.

Помимо ёлки, популярны:

  • световые гирлянды на окнах и балконах;
  • деревянные рождественские пирамиды (Weihnachtspyramide);
  • вертепы с фигурками Святого семейства (Weihnachtskrippe);
  • арки со свечами на подоконниках (Schwibbogen), особенно популярные в Саксонии.

Если вы снимаете жильё в многоквартирном доме, стоит обратить внимание на правила дома (Hausordnung): иногда там есть ограничения по ярким световым инсталляциям или громкой музыке в позднее время.

Семейный ужин и подарки

Главный момент Heiligabend – семейный ужин и обмен подарками, который называется Bescherung. В отличие от привычки класть подарки «под ёлку» до утра, в Германии их чаще открывают вечером 24 декабря.

Кто приносит подарки, зависит от региона: где-то это Weihnachtsmann (рождественский дед), а где-то – Christkind (Младенец Христос). Дети заранее пишут ему письма, а взрослые стараются сохранить атмосферу волшебства – звенят колокольчиком, выводят детей из комнаты, пока «появляются» подарки.

Типичные блюда на Святой вечер

Меню на Heiligabend отличается от привычного постного стола у многих народов СНГ. В Германии Святой вечер чаще всего не постный, а довольно простой по набору блюд. Очень распространён вариант:

  • сосиски с картофельным салатом (Würstchen mit Kartoffelsalat);
  • или запечённая рыба, например карп (Karpfen);
  • фондю (Fondue) или раклет (Raclette) – когда гости сами собирают горячие закуски;
  • разнообразные салаты и овощные гарниры.

«Тяжёлые» блюда – запечённую утку, гуся или большое жаркое – многие готовят уже 25 или 26 декабря. Это может быть удобно для тех, кто хочет 24 декабря попробовать немецкое меню, а свой привычный рождественский стол с кутьёй, оливье или запечённым мясом перенести на другие дни.

Церковь и рождественские богослужения

Для многих жителей Германии Святой вечер связан с посещением церкви. В католических и протестантских храмах проходят специальные рождественские службы – Christvesper (вечерняя) и Christmette (поздняя, иногда около полуночи). Там поют известные рождественские гимны, а в некоторых приходах показывают постановки с участием детей.

Русскоязычные верующие могут посещать как немецкие храмы, так и общины на родных языках – например, греко-католические или православные приходы. В крупных городах Германии действует всё больше славянских общин, где богослужения близки по форме к привычным для выходцев из СНГ.

Является ли 24 декабря официальным праздником: работа, магазины, транспорт

Важно понимать: с точки зрения немецкого законодательства 24 декабря (Heiligabend) не является общегосударственным официальным праздничным выходным днём. Официальные рождественские праздники – это 25 и 26 декабря.

На практике ситуация выглядит так:

  • Во многих компаниях рабочий день 24 декабря сокращён, сотрудники уходят домой в обед или ранним вечером.
  • Часто работодатели предлагают взять на этот день отпуск или предоставляют дополнительный выходной по внутренним правилам и коллективным договорам.
  • В некоторых сферах (розничная торговля, гостиницы, рестораны, транспорт, медицина) работа 24 декабря может быть обычной, но нередко с сокращённым графиком.

Поэтому важно заранее уточнить условия у своего работодателя или в кадровом отделе: ожидается ли от вас работа полный день, только до обеда или компания закрывается.

Работа магазинов

В большинстве федеральных земель Германии 24 декабря магазины открыты только до полудня или ранней второй половины дня. После этого крупные супермаркеты и торговые центры закрываются и открываются снова, как правило, 27 декабря (25 и 26 – официальные выходные).

Исключения:

  • заправки (Tankstellen);
  • небольшие магазины на вокзалах и в аэропортах;
  • некоторые булочные и киоски, которые могут работать несколько часов утром.

Лучше всего планировать крупные покупки и закупку продуктов заранее, чтобы не искать в последний момент открытый супермаркет.

Общественный транспорт

Городской транспорт (метро, электрички, автобусы, трамваи) 24 декабря обычно ходит по сокращённому праздничному расписанию. Вечером рейсов становится меньше, а в ночь с 24 на 25 декабря часть ночных линий может работать реже. Для поездок между городами стоит заранее проверить расписание поездов и автобусов и заранее приобрести билеты.

Как совместить традиции стран СНГ и Германии на Святой вечер

Жизнь в Германии не означает отказа от своих корней. Напротив, многие семьи находят способ объединить традиции разных стран.

  • «Немецкий» Святой вечер 24 декабря. Можно накрыть стол в немецком стиле: сосиски с картофельным салатом или рыба, лёгкие салаты, рождественская выпечка. Подарки – вечером под ёлкой, как принято в Германии.
  • «Свой» Святой вечер в январе. Для Святого вечера 6 января сохранить привычные блюда: кутью, постные салаты, вареники, узвар, традиционные песни и молитвы.
  • Смешанное меню. Ничто не мешает подать на один стол немецкий картофельный салат и домашний салат оливье, штолен и медовые пряники рядом с кутьёй и другими блюдами из детства.
  • Общая символика. Ёлка, свечи, звезда, колядки – всё это знакомо как в Германии, так и во многих странах СНГ. Можно включать в праздник песни на разных языках, рассказывать детям истории о традициях обеих культур.

Такой подход помогает не терять связь с родными обычаями и одновременно чувствовать себя частью новой среды.

Практические советы русскоязычным в Германии

Чтобы Святой вечер в Германии прошёл спокойно и приятно, стоит учесть несколько практических моментов:

  • Планируйте покупки заранее. Закупите продукты и подарки ещё до 23–24 декабря. В последний день выбор может быть ограничен, а очереди – длинными.
  • Узнайте про рабочий график. Заранее уточните, как ваша фирма работает 24 декабря, чтобы правильно спланировать приготовления к празднику.
  • Проверьте расписание транспорта. Если собираетесь ехать к друзьям или родственникам в другой город, проверьте праздничное расписание поездов и городского транспорта.
  • Соблюдайте «тихие часы». В праздничные дни в Германии серьёзно относятся к спокойствию. Громкая музыка, ремонт и шумные вечеринки до глубокой ночи могут вызвать недовольство соседей.
  • Принимайте и сами делайте приглашения. Если немецкие коллеги или соседи зовут вас на Heiligabend, это знак доверия – многие предпочитают праздновать в узком кругу. Можно ответить взаимностью и пригласить их на ваш январский Святой вечер.
  • Рассказывайте о своих традициях детям и друзьям. Объясните, почему у вас есть кутья, зачем 12 блюд, что означает звезда на окне и колядки. Обычно местные жители относятся к таким рассказам с большим интересом.

Если в праздники накатывает тоска по дому, помогут знакомые запахи кухни, видеосвязь с родителями и друзьями, просмотр любимых фильмов и песен из детства. Так зарубежный дом постепенно наполняется родными смыслами.

Итоги

Святой вечер в Германии – это Heiligabend 24 декабря, когда семьи собираются за столом, наряжают ёлку, дарят подарки и наслаждаются атмосферой тепла и уюта. Хотя юридически основными праздниками являются 25 и 26 декабря, именно вечер 24-го многие считают сердцем Рождества.

Для русскоязычных людей из стран СНГ, живущих в Германии, Heiligabend – не только новый культурный опыт, но и шанс сделать праздники богаче. Совмещая немецкие и собственные традиции, можно создать особую семейную историю, в которой есть место и для местных рождественских обычаям, и для любимого Святого вечера в январе.

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *